Anaïs...

"You live like this, sheltered, in a delicate world, and you believe you  are living. Then you read a book… or you take a trip… and you discover  that you are not living, that you are hibernating. The symptoms of  hibernating are easily detectable: first, restlessness. The second  symptom (when hibernating becomes dangerous and might degenerate into  death): absence of pleasure. That is all. It appears like an innocuous  illness. Monotony, boredom, death. Millions live like this (or die like  this) without knowing it. They work in offices. They drive a car. They  picnic with their families. They raise children. And then some shock  treatment takes place, a person, a book, a song, and it awakens them and  saves them from death. Some never awaken."
 
 
 
          
      
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2 comments:
si es de alguna manera esto le ocurriese a usted, que haría para escapar a este estado?
comparto ese estado, de estar sentado en una butaca de cine viendo como pasan la pelicula y uno se congela desde la posición de inercia, perdiendose la vida. Se trata de vivir no de existir.
Interesante texto.
Un beso maja,
Su amigo
Mmmm, qué haría, qué pregunta Señor, y la hora de que la recibo, esa es una interrogante para tener por lo menos dos copas de vino en la cabeza. Pero bueno, creo que ya me ha pasado alguna vez, qué hice... me sacudí, salí corriendo, cambié de vida,de ciudad, de gente... a veces para peor, otras con mejores resultados. De pronto lo que necesita es aire nuevo, o quien sabe si es todo lo contrario, si lo que necesita es volver a las raíces, cuénteme...
Un abrazo enorme, mi amigo del Sur.
Post a Comment